понедельник, ноября 23, 2009

Adriano Celentano - Confessa (перевод)

На страницах былой любви,
Словно строчки забытой повести,
В пустоте исчезают дни,
Но они в многоточьях совести.

Снова грусть подошла украдкой,
И сдавило немного грудь,
Вкус медовый и горько-сладкий
Не даёт уснуть.

Почему мы забыть не можем,
Почему боль пришла опять,
Почему так бывает сложно,
Для чего мы должны терять?

Отчего наших дней тепло
Застывает холодным инеем?
Мы вздыхаем: не повезло,
У судьбы не прямые линии.


Снова грусть подошла украдкой,
И сдавило немного грудь,
Вкус медовый и горько-сладкий
Не даёт уснуть.

Почему мы забыть не можем,
Почему боль пришла опять,
Почему так бывает сложно,
Для чего мы должны терять?

Снова вечер краснеет
В облаках на закатном просторе,
Ночь приходит и с нею
Пустота, как глубокое море…
…глубокое море…

Почему мы забыть не можем,
Почему боль пришла опять,
Почему так бывает сложно,
Для чего мы должны терять?
Отчего наших дней тепло
Застывает холодным инеем?
Мы вздыхаем: не повезло,
У судьбы не прямые линии.
Снова грусть подошла украдкой,
И сдавило немного грудь,
Вкус медовый и горько-сладкий
Не даёт уснуть.
...Почему так бывает сложно,
Для чего мы должны терять?


(с)стихи перевел Евгений Рыбаченко из Братска
blog comments powered by Disqus

Поделись файлом с друзьями

Related Posts with Thumbnails